America: A Horse With No Name | Bezimienny koń

Absolutna klasyka. I wciąż świetnie brzmi.

On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound

I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

After two days in the desert sun
my skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead

You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

After nine days I let the horse run free
'cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love

You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
'Cause there ain't no one for to give you no pain
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Na początku mej podróży
Ujrzałem życie w pełnej krasie.
Były tu drzewa, ptaki, skały, bezdroża,
Piasek, wzgórza, dawne morza.
Najpierw natknąłem się na brzęczenie much
I na niebo bez chmur.
Trwał upał, trwała wyschła ziemia,
A wokół pełen dźwięków chór.

Na bezimiennym koniu przebyłem pustynię:
Lepiej być tam, gdzie deszcz nie pada.
Na pustyni pamiętasz swoje imię,
Gdyż nikt tu bólu nie może ci zadać.
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

Po dwóch dniach w piekielnym słońcu już
Skóra czerwona jak rak.
Po trzech dniach, gdzie piasku wietrzny kurz,
Dostrzegłem koryta wyschły trakt,
Lecz jego słowa o rzece, której był tu nurt,
Smutek niosły, to śmierci znak.

Zobacz, na bezimiennym koniu przebyłem pustynię:
Lepiej być tam, gdzie deszcz nie pada.
Na pustyni pamiętasz swoje imię,
Gdyż nikt tu bólu nie może ci zadać.
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

Po dziewięciu dniach puściłem konia w dal,
Gdyż wydmy zmieniły się w grzbiety fal.
Były tu drzewa, ptaki, skały, bezdroża,
Piasek, wzgórza, dawne morza.
Ocean jak pustynia, pod ziemią jej życie,
Niewidoczne na powierzchni.
Kamienne serce miast bije skrycie,
Nam obce są miłości pieśni.

Zobacz, na bezimiennym koniu przebyłem pustynię:
Lepiej być tam, gdzie deszcz nie pada.
Na pustyni pamiętasz swoje imię,
Gdyż nikt tu bólu nie może ci zadać.
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la